Ты в пламени Моей любви
Всегда желанна как Невеста,
И с пламенем молитв твоих
Сольемся Мы однажды вместе!
Огонь хочу на землю Я
Низвесть Святым Огнем с Любовью,
Неразделенная Моя,
Рожденная Моею болью!
Ты Церковь Святости Моей,
Чертоги Вечности готовы,
В судьбе хочу царить твоей,
И рабства все разбить оковы!
Я в пламени твоей любви
Хочу земли касаться снова.
Молитвы глаз не отводи,
Хочу всегда твой слышать голос!
Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 11521 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".